Artículos de colección

Descripción

Este manuscrito contiene una copia de The Morall Fabillis de Robert Henryson, un poeta escocés que murió alrededor de 1490. El texto está escrito en escocés Medio, el idioma hablado en las tierras bajas de Escocia desde aproximadamente los siglos XV al XVII.

¿Qué son los Morall Fabillis?

Los Fabillis de Morall se basaron en las Fábulas de Esopo, un texto popular supuestamente escrito por un esclavo llamado Esopo en la Antigua Grecia. Las Fábulas son una serie de historias sobre animales que tienen un propósito moral. El Morall Fabillis de Henryson se basó probablemente en una versión de las Fábulas de Esopo de Gaulterus Anglicus. Este trabajo de finales del siglo XII era un libro de texto estándar en la Edad Media.

¿Quién era Robert Henryson?

No sabemos mucho sobre Henryson. Era un maestro de escuela de Dunfermline. Parece haber estudiado derecho en la Universidad de Glasgow y probablemente también fue sacerdote.

Henryson fue muy influenciado por el trabajo de Geoffrey Chaucer (d. c. 1400). Podemos ver esta influencia en sus obras de varias maneras. Escribió un poema llamado el Testamento de Creseida que continúa la historia de Criseyde, el personaje central de Troilo y Criseyde de Chaucer. También vemos la influencia de Chaucer en el uso de la forma de Henryson en Morall Fabillis. Los poemas están escritos en rima real, una forma de siete líneas popularizada por Chaucer (aunque debe tenerse en cuenta que hay algunas estrofas en Morall Fabillis en una forma de pseudo-balada de ocho líneas). Chaucer utiliza esta forma en varias de sus obras, incluyendo el Parlamento de las Aves y, sobre todo, en Troilo y Criseyde.

Mientras que Henryson fue influenciado por Chaucer, el propio Henryson ha tenido – a su vez-una influencia en muchos poetas posteriores, y en 2009 El Morall Fabillis fue traducido por Seamus Heaney. Heaney escribió sobre su admiración por la «retórica y la maldad» de Henryson y cómo su «conciencia constante de la dureza y la injusticia del mundo se ve mitigada por su ironía, ternura de corazón y siempre listo sentido del humor».

El manuscrito

Este manuscrito es inusual – fue copiado casi un siglo después de la muerte de Henryson, en 1571, de una edición impresa del texto. El manuscrito ilustra la forma en que, incluso después de la invención de la imprenta, la gente siguió haciendo manuscritos. En cierto modo, esto es similar a nuestra propia cultura, donde usamos tanto lectores electrónicos como libros tradicionales. Quien copió este manuscrito tuvo cuidado en su apariencia, como podemos ver en la decoración.

Vea un conjunto completo de imágenes del manuscrito digitalizado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.